ÉCLAIR
Image of The Quick & the Dead, Joy Williams (2000)

The Quick & the Dead, Joy Williams (2000)

$22.00

For those who slither the lands, til death, til dawn,
À vous qui glissez à travers les terres, jusqu’à la mort, jusqu’à l’aube,

Three teenage girls have lost their mothers. One of the girls is filled with conviction. Another with loss. And the third with a worldly pragmatism. They are the Three Fates, from Greek mythology, so posits a character in the book. The Fates were those who controlled the mother thread of life, for every mortal from birth to death.

The girls don’t fit in the everyday world. They aren’t so much a part of it, as they spin the events, destruction, and good fortune that make it.

Which would you prefer to have your life compared to, wind or dust?, asks the book: movement or stasis, flight or fallen, lived or settled? One guides, the other searches.

Trois adolescentes ont perdu leurs mères. Une des filles est animée par ses convictions, une autre par le deuil et la troisième par un pragmatisme mondain. Un personnage du livre suggère qu’elles incarnent les Moires, les trois fileuses du destin de la mythologie grecque. Ces divinités tissaient le fil de la vie de tous les mortels de la naissance jusqu’à la mort.

Les jeunes filles n’appartiennent pas à la vie courante. Elles ne peuvent pas s’y joindre alors qu’elles filent le cours des événements, des destructions et de la providence.

Préfèrerais-tu avoir ta vie comparée au vent ou à la poussière? Choisirais-tu le mouvement ou l’inertie, le vol ou la chute, la mouvance ou la constance? Un guide, l’autre cherche.

Eternally yours,
Éternellement vôtre,

éclair

Your bag is empty
Start shopping